Hirofumi Yoshida - 吉田裕史

吉田裕史:指揮者
東京音楽大学指揮科及び同研究科修了。ドイツ・イタリアで研鑽を積み、2007年ローマ歌劇場カラカラ浴場野外公演を指揮、2010年1月よりマントヴァ歌劇場音楽監督に就任。
Calender
| Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 |
New Entry
- Italian style from Japan その 2
- Italian style from Japan その 1
- "聴衆は「ラデッキー」のアンコールをリクエスト"
- マスカーニ作曲「カヴァレリア・ルスティカーナ」間奏曲
- ロッシーニ作曲「セビリアの理髪師」序曲
- 「フィガロの結婚」満員御礼!
- マントヴァ歌劇場 2009/2010
- ラトビア国立歌劇場
- バロック・オペラ
- ゲネプロ
Archives
- 2010年2月 (2)
- 2010年1月 (13)
- 2009年12月 (3)
- 2009年11月 (6)
- 2009年10月 (11)
- 2009年9月 (4)
- 2009年8月 (1)
- 2009年7月 (2)
- 2009年6月 (2)
- 2009年5月 (1)
- 2009年4月 (1)
- 2009年3月 (5)
- 2009年2月 (8)
- 2009年1月 (6)
- 2008年12月 (16)
- 2008年11月 (6)
- 2008年10月 (5)
- 2008年9月 (2)
- 2008年8月 (1)
- 2008年7月 (2)
- 2008年6月 (3)
- 2008年5月 (2)
- 2008年4月 (1)
- 2008年3月 (5)
- 2008年2月 (2)
- 2008年1月 (6)
- 2007年12月 (8)
- 2007年11月 (7)
- 2007年10月 (1)
- 2007年9月 (2)
- 2007年8月 (5)
- 2007年4月 (2)
- 2007年3月 (2)
- 2007年2月 (5)
- 2007年1月 (1)
- 2006年8月 (3)
- 2006年7月 (7)
- 2006年6月 (9)
- 2006年5月 (9)
- 2006年4月 (12)
- 2006年3月 (9)
- 2006年2月 (7)
- 2006年1月 (6)
- 2005年12月 (4)
- 2005年11月 (1)
- 2005年10月 (2)
- 2005年9月 (2)
- 2005年8月 (2)
- 2005年7月 (5)
- 2005年6月 (4)
- 2005年5月 (7)
- 2005年4月 (5)
- 2005年3月 (4)
- 2005年2月 (9)
- 2005年1月 (6)
- 2004年12月 (8)
- 2004年11月 (3)
- 2004年10月 (9)
- 2004年9月 (7)
Category
Links
- ・マントヴァ歌劇場
- ・プッチーニ・フェスティヴァル
- ・ローマ歌劇場
- ・トリエステ ヴェルディ歌劇場
- ・クルジュ・ナポカ歌劇場
- ・カイロオペラハウス
- ・オペラ香港
- ・キエーティ マッルチーノ歌劇場
- ・パレルモ マッシモ歌劇場
- ・ラトヴィア国立歌劇場
Links2
2010年2月 7日 23:38
Italian style from Japan その 2
これを実現するため、彼は故国の東京とウィーンで学び、ローマで実践経験を積んだ。いくつかのコンクールで入賞経験を持つ。イタリアのヴァルソルダで開催の第19回国際指揮者コンクール、ルーマニアでの第1回ベーラ・バルトーク指揮者コンクールである。2001年にはマゼール=ヴィラー・コンクールのアジア代表に選ばれ、2002年、将来を嘱望される若手オペラ指揮者に贈られる五島記念文化賞を受賞した。
吉田裕史氏は2004年より市川オペラの音楽監督を務める一方、今年の初めからマントヴァ歌劇場の音楽監督を務めている。「これはイタリア人のスタイルなのです。軽く、そして情熱的に演奏する。彼らには、全てのものが表現豊かで感情的である必要があるのです」ローマ在住8年になるこの指揮者は、「椿姫」のリハーサルで、我が国の楽団員たちのテンポが遅いのに驚いて演奏を止めたことがあった。リーガで彼は、メンタリティの共通性を感じるといい、日本人とラトビア人の共通点は何かと尋ねたところ、「おそらく、ラトビア人は自らの文化を非常に誇りにしていて、優しく、正直で、真摯なのだろうと思います」と答えた。
【写真下】
吉田裕史氏:「日本のテレビ番組で、リーガと歌の祭典に関するドキュメンタリーを見ました。何百年もの間、他国の支配下にあって、人々が民謡と言語を保持してきたということは驚嘆すべきことです。この、文化の生き抜く力というのは、神様からの贈り物です。」
※ ラトビア語の"No"は英語の"From"にあたります。
Staff
2010年2月 6日 12:06
Italian style from Japan その 1
ラトビア共和国を代表する新聞 "Diena" に、インタビューが掲載されました。
(写真は、同紙1月23日付の表一面です。 なお、インタビューは最終ページ(裏表紙)一面にわたって掲載されました。)
もちろん、全編ラトビア語となりますので、在リガ日本大使館の専門調査員、菅野さんが邦訳してくださいました。
記事がとても長いので、2回に分けて連続でアップいたします。
「イタリアのスタイルで。日本から」
ヒロフミ・ヨシダ氏、ラトビア国立歌劇場で「椿姫」を指揮
イネセ・ルースィニャ記者のおすすめ
ラトビア国立歌劇場に、初めて日本人指揮者が客演する。今夜、遠い国からのお客様が我々に引き合わせてくれるのはジュゼッペ・ヴェルディの「椿姫」で、ヴィオレッタとアルフレードを演ずるのはソノーラ・バイツェとドミトリイ・ポポフである。
吉田氏は今シーズン、5月27日にもジャコモ・プッチーニの「蝶々夫人」を指揮するため、再び我々のところに戻ってくる。「私の夢は、ヨーロッパの聴衆の皆さんに本当の日本のオペラ、-『源氏物語』のような- をお見せすることです。この元となっているのは1200年前、女性作家により書かれた物語です。また、オペラの作者ミノル・ミキ(三木稔氏のこと)は、我が国では最も著名な作曲家の1人です」と吉田裕史氏は打ち明ける。
しかし、まず世界に向けて上演されているのはヨーロッパのオペラである。「オペラの全レパートリーの約半分はイタリア・オペラで、指揮者はそのレパートリーを(学ぶことによって)成長しなければなりません。このことが、後に自国の音楽を世界に提供する経験と力を与えてくれるのです。私は日本の音楽を愛していますし、音楽に国境がないことを知っています。日本人はヨーロッパの作曲家の音楽が好きですが、私は、ヨーロッパの人々も日本の音楽を愛するようになると確信しています。私の考えでは、全ての事柄は次のような順序で起きるのです。つまり、情熱を抱き、行動し、そして使命感に達すること。まず、何かを成し遂げようとする熱意のある希望をもつことです。そのあとに努力が続けば、それから、おそらく神様は何かインスピレーションのようなものを与えてくれるのだろうと確信しています。」吉田裕史氏の人生と仕事の公式は、このように響いているのだ。(続く)
Staff
2010年1月12日 00:00
"聴衆は「ラデッキー」のアンコールをリクエスト"
Sociale(歌劇場)のニューイヤー、聴衆は「ラデッキー」のアンコールをリクエスト
Staff
2010年1月11日 00:38
マスカーニ作曲「カヴァレリア・ルスティカーナ」間奏曲
引き続き、コンサートの模様を御紹介いたします。
ピエトロ・マスカーニ作曲「カヴァレリア・ルスティカーナ」より "間奏曲" は、数あるイタリアオペラの "Intermezzo"(インテルメッツォ、間奏曲)の中でも、世界中で最も親しまれている大変美しい曲です。 日本でも、TVCMやドラマの中でBGMとして用いられ、また、映画「ゴッドファーザー Part3」の中では、全編にわたってこのオペラが取り上げられていることでも有名です。
"ニューイヤーコンサート" の名にふさわしく、オペラの序曲やポルカなどアップテンポの華やかな曲が数多くプログラミングされていましたが、 この叙情的な "間奏曲" は、コンサートのちょうど中間(5曲目)に演奏されました。吉田は、演奏会においてこの曲を度々取り上げており、その演奏は Official WEBサイト( ♪ のマークをクリック)からもお聴きいただくことができます。
「カヴァレリア・ルスティカーナ」より "間奏曲"
Staff
2010年1月 9日 23:08
ロッシーニ作曲「セビリアの理髪師」序曲
マントヴァ歌劇場"ニューイヤーコンサート"の模様をお届けいたします。
コンサートは、ロッシーニ作曲「セヴィリアの理髪師」序曲で幕を開けました。(オペラハウスでのコンサートのため、序曲の開始とともに、文字通り "幕が上がる" のをご覧いただけます。)
イタリア音楽史上、最も偉大な作曲家の一人であるロッシーニは、全部で40近いオペラを作曲しました。それぞれのオペラの序曲は単独でも取り上げられ、特にこの国では重要なレパートリーとなっています。(吉田も、昨年、パレルモのマッシモ歌劇場で「セミラーミデ」序曲を指揮しています。)
「セビリアの理髪師」序曲(前半)
「セビリアの理髪師」序曲(後半)
Staff
2009年12月13日 23:06
「フィガロの結婚」満員御礼!
12日&13日に上演いたしました「フィガロの結婚」、皆さん、お楽しみいただけましたでしょうか? ご来場いただいた皆さん、本当にありがとうございました。 これからも積極的に、日本でオペラを指揮していきたいと思います。
さあ、イタリアに戻り、マントヴァ歌劇場音楽監督としての仕事が始まります。まずは、就任を記念して行われる"ニューイヤーコンサート(Concerto Capodanno)
"です。 曲目は、カヴァレリア・ルスティカーナやマノン・レスコーより「間奏曲」などが予定されています。
皆さん、ぜひ、マントヴァへいらしてください。
Hirofumi Yoshida
2009年12月 9日 02:13
マントヴァ歌劇場 2009/2010
マントヴァ歌劇場のホームページ に、2009/2010シーズンのプログラム が発表されています。
Hirofumi Yoshida
2009年11月11日 10:23
ラトビア国立歌劇場
2009年11月 8日 23:28
バロック・オペラ
「愛の妙薬」本番は、オペラブッファらしい、とても楽しい公演となりました。
いつも感じるのですが、イタリアでイタリア語のオペラを上演すると(言葉を理解しているので)、他の国で演奏する時と聴衆の反応がまったく違って、とても興味深いです。
終演後のパーティでは、来年の演目について話し合いました。
たぶん、バロックオペラになりそうです。
時期や演目が決まったらお知らせします。
皆さん、この世界遺産の街にぜひいらしてください!
Hirofumi Yoshida
2009年11月 7日 23:24
ゲネプロ
2009年11月 6日 23:54
サン・カルロ歌劇場管弦楽団
エルコラーノ での「愛の妙薬」のリハーサルはとても順調に進んでいます。
特筆すべきはオーケストラ。
ナポリ・サンカルロ歌劇場管弦楽団は、信じられないほどこのオペラを良く知っています(当たり前ですが(笑))
きっと、いつもより全体的に練習時間が少ないので、私が心配そうな表情をしていたのでしょう。休憩時間に、2nd.ヴァイオリンのトップのダニエレさんが話しかけてきて、"マエストロ、何の心配も要りませんよ。我々はこのオペラを100回以上は演奏していますから!"
そして、18時に練習が終わると"今日は20:30からサンカルロ歌劇場で、ワーグナーがメインのコンサートの本番なんです。 A domani! (また明日!)と言って、オケのメンバーたちはナポリに帰って行きました。 みんな、オペラを演奏することが大好きだそうです。 そんな彼らと一緒に演奏することができて、私も本当に幸せです。
みんな、本番、よろしく!
Hirofumi Yoshida
2009年11月 2日 23:06
「愛の妙薬」in Ercolano
今日から、エルコラーノで「愛の妙薬」のリハーサルが始まりました。
ナポリのサン・カルロ歌劇場とのコラボレーションによって上演される今回のプロダクションは、新演出ではなく、再演、そして規模を縮小したリダクション版のため、かなりのスピード感と集中度で練習が進んでいきます。公演は11月8日に行われます。
ところで、この写真、パッと見ただけでは???だと思いますが、良く見ると "Elixir" の文字が! ブログの読者の皆さんにはお分かりいただけると思います。
参考: 6月10日の記事
Elixirは、"妙薬"、 または "媚薬" と訳されます。(ワーグナーのオペラ "トリスタンとイゾルデ" のストーリーとしても有名ですね。) このポスターは、、、偶然にも、 今日、エルコラーノに「愛の妙薬」のリハーサルに行くために、ローマからナポリ行きの特急に乗ろうとしたその時、ローマ・テルミニ駅構内のお店のショーウインドーで見つけたものです。
Hirofumi Yoshida
2009年10月31日 15:11
海外研修記念公演
12月に指揮をする「フィガロの結婚」の中吊り広告です。東急沿線を中心に告知されています。
五島記念文化財団 との共催によって行われるこの公演は、"オペラ新人賞研修帰国記念"として公演されます。でも、この賞をいただいてからかなり月日が経ってしまっているので「一体、どなたの "研修帰国記念" 公演なのですか??」と、尋ねられることが度々あるのですが、、、
実は、私、吉田裕史の海外研修の成果発表公演です(笑)
財団からオペラ新人賞をいただき、海外で研鑽をつむことができましたことに、本当に感謝しています。
"Le Nozze di Figaro"、モーツァルトの最高傑作の一つです。皆さん、ぜひ聴きにいらしてください!
Hirofumi Yoshida

