Hirofumi Yoshida - 吉田裕史

吉田裕史:指揮者
東京音楽大学指揮科及び同研究科修了。ドイツ・イタリアで研鑽を積み、2007年ローマ歌劇場カラカラ浴場野外公演を指揮、2010年1月よりマントヴァ歌劇場音楽監督に就任。
Calender
| Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ||||||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
| 30 | 31 |
New Entry
- リゴレットフェスティヴァル
- TG 3 (イタリア国営放送局RAI 3 のニュース番組)
- バロック音楽フェスティヴァル
- バロックオペラフェスティヴァル 記者会見
- エルコラーノ バロック音楽フェスティヴァル
- マントヴァへ
- プッチーニ作曲「蝶々夫人」
- 「フィガロの結婚」序曲
- Italian style from Japan その 2
- Italian style from Japan その 1
Archives
- 2010年4月 (6)
- 2010年3月 (2)
- 2010年2月 (2)
- 2010年1月 (13)
- 2009年12月 (3)
- 2009年11月 (6)
- 2009年10月 (11)
- 2009年9月 (4)
- 2009年8月 (1)
- 2009年7月 (2)
- 2009年6月 (2)
- 2009年5月 (1)
- 2009年4月 (1)
- 2009年3月 (5)
- 2009年2月 (8)
- 2009年1月 (6)
- 2008年12月 (16)
- 2008年11月 (6)
- 2008年10月 (5)
- 2008年9月 (2)
- 2008年8月 (1)
- 2008年7月 (2)
- 2008年6月 (3)
- 2008年5月 (2)
- 2008年4月 (1)
- 2008年3月 (5)
- 2008年2月 (2)
- 2008年1月 (6)
- 2007年12月 (8)
- 2007年11月 (7)
- 2007年10月 (1)
- 2007年9月 (2)
- 2007年8月 (5)
- 2007年4月 (2)
- 2007年3月 (2)
- 2007年2月 (5)
- 2007年1月 (1)
- 2006年8月 (3)
- 2006年7月 (7)
- 2006年6月 (9)
- 2006年5月 (9)
- 2006年4月 (12)
- 2006年3月 (9)
- 2006年2月 (7)
- 2006年1月 (6)
- 2005年12月 (4)
- 2005年11月 (1)
- 2005年10月 (2)
- 2005年9月 (2)
- 2005年8月 (2)
- 2005年7月 (5)
- 2005年6月 (4)
- 2005年5月 (7)
- 2005年4月 (5)
- 2005年3月 (4)
- 2005年2月 (9)
- 2005年1月 (6)
- 2004年12月 (8)
- 2004年11月 (3)
- 2004年10月 (9)
- 2004年9月 (7)
Category
Links
- ・マントヴァ歌劇場
- ・リゴレット・フェスティヴァル
- ・エルコラーノ・バロック音楽フェスティヴァル
- ・プッチーニ・フェスティヴァル
- ・ローマ歌劇場
- ・トリエステ ヴェルディ歌劇場
- ・クルジュ・ナポカ歌劇場
- ・カイロオペラハウス
- ・オペラ香港
- ・キエーティ マッルチーノ歌劇場
- ・パレルモ マッシモ歌劇場
- ・ラトヴィア国立歌劇場
Links2
2009年9月30日 23:59
マントヴァ歌劇場音楽監督に就任
2010年1月1日付で、イタリア、マントヴァ歌劇場の音楽監督に就任することになりました。先日報道された毎日新聞や共同通信の記事で、すでに知っていらっしゃる方も多いと思いますが、ここにご報告させていただきます。
Teatro Sociale di Mantova(マントヴァ歌劇場)
今日は、就任の報告第一弾として、去る9月18日にマントヴァ歌劇場にて行われました就任記者会見の模様をアップいたします。
「みなさん、こんにちは! 私の名前は吉田裕史です。 名前がヒロフミ、名字がヨシダです。 でも、みなさんにとっては少し(発音が)難しいと思いますので、"ヒロ"とだけ呼んでくださっても結構です。
みなさんに御挨拶させていただきたいと思いますが、、まず、ある(中世の詩人Torquato Tassoの)フレーズを引用させてください。 たった今、覚えたばかりなのですが、、
"マントヴァはとても美しい街です。この街を見るためなら、1000マイルを旅するだけの価値があるのです!" (この詩は古イタリア語なので)正しかったですか(笑)?
ですから、私は2つの現実世界に"橋"を架けたいと思っています。 もちろん、オペラを通してです。 日本とイタリアの間に。 ありがとう!」
Hirofumi Yoshida

